Perché vieni da un paese esattamente identico a quello.
Jer i ti dolaziš iz takva sela.
Lo schema è identico a quello utilizzato per la caserma.
Налаз је идентичан као код оног у војним баракама.
B-4 è identico a me, anche se le sue vie nervose non sono altrettanto avanzate.
B-4 je fizièki identièan meni, iako njegovi nervni putevi nisu tako napredno razvijeni.
Mi svegliero' semplicemente in un altro posto, in un corpo identico a questo.
Jednostavno æu se probuditi negdje drugdje u identiènom tijelu.
Deve dirci se l'oggetto nella mano sinistra è identico a quello nella destra.
Vi æete nam reæi da li je predmet koji vam je stavljen u lijevu ruku identièan predmetu stavljenom u vašu desnu.
E' identico a quello che Miranda ha dato a Charlotte su Sex and the City.
Isti je kao onaj što je Miranda poklonila Šarloti u "Seks i grad" serijalu.
Prima Dracula e ora un uomo lupo identico a quello dei vecchi film?
Prvo Drakula, a sada i Èovjek vuk?
Sei stato arruolato per questo lavoro, e sottoposto a chirurgia plastica per renderti identico a Steve Rowland.
Bio si angažovan za posao. A plastièna hirurgija te je naèinila identiènim Steveu Rowlandu.
Io ero identico a due madri messe insieme.
Ja sam lièio na dve moje mame kada se spoje.
Quando sorridi... intorno agli occhi sei identico a nostra madre.
Kada se smeješ, oko oèiju izgledaš taèno kao naša majka.
Provare a ricostruire un volto identico a un altro.
Da vidi je li moguæe namestiti da èovek lièi na drugog.
Il simbolo è identico a quello della prima lettera, no?
Simbol je isti kao onaj na prvobitnom pismu, zar ne?
E a proposito, e' un po' un cliche' scegliere un ragazzo identico a tuo padre.
Pokupiti nekog tko slièi na tvog oca je klišej.
E' un'altra delle cose che mi rende identico a Batman.
Još jedan od naèina zašto sam poput Batmana.
NEL 2005, GLI SCIENZIATI SCOPRIRONO UN PIANETA LONTANO CHE SI PENSAVA AVESSE UN CLIMA QUASI IDENTICO A QUELLO DELLA TERRA.
2005, научници су открили удаљену планету, за коју се веровало да има климу скоро идентичну као она на Земљи.
Questo quaderno e' identico a quello di mio figlio.
Takvu svesku ima i moj sin. Ko si ti?
Il dottor Cahill ha descritto un medico con un approccio identico a quello descritto dalla vicina che ha fatto visita a Trent Kelty.
Dr Kejhil je opisao lekara sa pristupom indentiènim onom koji je opisala komšinica koja je poseæivala Trenta Keltija.
E' identico a te, ha persino i tuoi ricordi, ma in realtà è solo un modo per diffondere il loro messaggio.
Izgleda kao ti, ima i ista seæanja ali... to je samo prazan sud koji prenosi njihovu poruku.
Cosa intendi con "identico" a me?
Kako to misliš, potpuno isto kao i ja?
Possedeva inoltre un cappotto... identico a quello indossato dall'assassino.
Takoðe poseduje jaknu identiènu onoj koju je nosio ubica.
Aveva un panetto di cocaina identico a quello che Reginald ha dato a Vanessa.
Imao je ciglu kokaina istu kao ona što je Redžinald dao Vanesi.
L'amore della mia vita era identico a te, eppure anche solo pensare alla tua faccia mi fa venire da vomitare.
Ljubav mog života izgledala je potpuno isto kao i ti, a ipak sama pomisao na tvoje lice me tera da povratim.
Il veleno è identico a... quello che è stato iniettato nel cibo.
U pitanju je isti otvor kao što smo našli u hrani.
Da piccolo avevo un pianoforte identico a questo.
Kad sam bio klinac, imali smo klavir koji je bio pljunuti ovaj.
Il design e' identico a quello delle bombe utilizzate da un gruppo militare antigovernativo, chiamato Il Movimento.
Dizajn je identièan bombama koje je koristila protuvladina milicija Pokret.
Sembra identico a una torta, ma ovviamente nessuna persona civilizzata mangerebbe una torta al cioccolato a colazione.
Zvuèi baš kao kolaè, ali nijedna civilizovana osoba ne bi jela èokoladni kolaè za doruèak. Poludela si.
Mentre nella parte posteriore della serra molta di quell'umidità si condensa sotto forma di acqua dolce con un processo praticamente identico a quello dello scarafaggio.
Potom, na kraju staklenika veliki deo te vlage biva kondenzovan kao sveža voda u procesu koji je efektivno istovetan onom kod tvrdokrilca.
E anche il DNA si riproduce identico a se stesso. Copiandosi,
I takođe kopira samu sebe. Stvara sopstvene kopije
E usando i sistemi di datazione delle variazioni genetiche possiamo dire che l'uomo moderno - un essere umano esattamente identico a noi - si è sviluppato in Africa in tempi recenti, tra i 100 e i 200.000 anni fa.
I zajedno sa metodama za datiranje genetičkih razlika, ovo je dovelo do zaključka da su moderni ljudi - ljudi koji se praktično ne mogu razlikovati od vas i mene - evoluirali u Africa u vrlo skoroj prošlosti pre oko 100 i 200.000 godina.
Oggi, adesso, c’è un tempo unico, forse di un tipo che mai si ripresenterà identico a questo momento.
Ovaj današnji dan, baš sada, se odlikuje jedinstvenim vremenom možda se nikada na isti način neće ponoviti.
Questo rende gli esperimenti molto, molto semplici da svolgere in laboratorio, dato che, come sapete, si possono svolgere in ambiente aperto, identico a quello in cui i ragni usano le loro proteine della seta.
Ovo znatno olakšava testiranje u laboratoriji, jer je testiramo u vazduhu, dakle tačno u okruženju u kojem i paukovi koriste svoje proteine svile.
Iniziammo a piantare migliaia e migliaia di alberi, solo specie locali, solo specie indigene, e costruimmo un ecosistema identico a quello che era stato distrutto, e la vita iniziò a tornare in modo incredibile.
Sadili smo stotine hiljada drveća, samo lokalne vrste, samo autohtone vrste, izgradili smo ekosistem istovetan onom koji smo uništili. Život se na neverovatan način vratio.
Sono cresciuto con un gemello, identico a me, che era un fratello adorabile.
Odrastao sam sa svojim identičnim blizancem koji je izuzetan brat pun ljubavi.
La sua casa sapeva di caffè servito su un set da caffè identico a quello usato dai miei genitori.
Mirisala je na kafu posluženu u šoljicama kakve su moji roditelji koristili.
Il sacerdote Uria costruì l'altare, prima che il re Acaz tornasse da Damasco, facendolo proprio identico a quello che il re Acaz gli aveva mandato da Damasco
I načini sveštenik Urija oltar sasvim kako posla car Ahaz iz Damaska, onako načini Urija sveštenik, dokle se vrati car Ahaz iz Damaska.
1.4340438842773s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?